Em sua nova série cultural, o jornal Aqui Catalunha apresenta, em três partes, uma das mais conhecidas tradições literárias da Catalunha: les auques. Nesta primeira parte, o foco será sua estrutura. Na parte 2, um resumo de sua história. E como encerramento, amostras de auques e suas respectivas traduções para o português brasileiro.
De acordo com a Enciclopèdia Catalana, uma auca (plural: auques) é um conjunto de pequenas estampas em folha de papel, acompanhadas por uma legenda. As imagens estampadas representam, por exemplo, passagens marcantes da história catalã, elementos culturais, celebrações e biografias.
Publicação relacionada: Lançada terceira edição de campanha de incentivo à leitura
A estrutura de uma auca
Tradicionalmente, uma auca tem 24 ou 48 estampas legendadas. As legendas têm uma característica literária específica: são escritas em formato de versos que rimam (dísticos, tercetos ou quartetos). As estampas podem ser representadas por desenhos ou fotografias. No mundo das auques, existem algumas palavras muito recorrentes, já que descrevem a estrutura das auques:
- rodolins (sing: rodolí): são dois versos que rimam entre si, e têm um tom de humor ou de sátira;
- rodolinaire: é a pessoa que escreve em rodolins;
- vinyeta: outro nome para as estampas.
A auca representada abaixo é a ‘Auca de la sardana‘. A sardana é a mais tradicional dança catalã. Os autores desta auca são Ramón Cuéllar i Sorribes e Joan Vilamala. Os desenhos são de Núria Aymà.