A reclamação de uma espectadora impôs o castelhano na projeção do filme Intocáveis, que era o único programado em catalão do ciclo Cine entre Palmeras de Castelldefels (Baix Llobregat). Os fatos ocorreram na quinta-feira, pouco antes do início da projeção. A mudança de idioma foi feita sem consultar o conjunto dos espectadores e com o aval do conselho municipal, conforme denunciou no plenário da prefeitura a porta-voz da ERC, Lourdes Armengol.
“Após um comentário de uma espectadora, o trabalhador responsável pela atividade reagiu de maneira inapropriada, afirmando que ligaria para a prefeitura para poder mudá-lo para o castelhano. Poucos minutos depois, sem consultar os presentes, a projeção foi feita finalmente em castelhano, quebrando unilateralmente a programação”, explicou a vereadora.
Armengol criticou que a mudança de idioma é um fato “extremamente grave” porque supõe a marginalização total do catalão em um ciclo de cinema organizado com dinheiro público. “Queremos saber quem deu a ordem? Com quem esse trabalhador falou? Por que fez essa mudança de idioma? Porque nos preocupa muito o abandono institucional do catalão”, acrescentou.
O vereador de Turismo de Castelldefels, Guillermo Massana (PP), quis amenizar a situação e, em castelhano, respondeu que a mudança de idioma foi feita porque os espectadores estavam deixando o local por não entenderem o catalão. “O fornecedor comunicou que o público estava saindo porque não entendiam o filme em catalão e nos comunicou que ainda dava tempo de transmiti-lo em castelhano”, disse.
“É um serviço aos visitantes, também à gente de Castelldefels, mas tem uma lógica de dinamização turística, e foi assim que foi proposto. Sem drama, ouça, muda-se para o castelhano para que as pessoas não saiam. Sem mais problemas”, concluiu.
Este texto é uma tradução do artigo original publicado em Vilaweb, utilizado para fins informativos.